Naujas koronaviruso (SARS-Cov-2) nukleorūgščių aptikimo rinkinys
New Coronavirus(SARS-Cov-2) Nucleic Acid Detection Kit
(Flurūdascent RT-PCR Probe Method) Product Manual
【Product name 】Naujojo koronaviruso (SARS-Cov-2) nukleorūgščių aptikimo rinkinys (fluorescencinio RT-PGR zondo metodas)
【Packaging specifications 】25 Testai / rinkinys
【Intended usamžiaus】
Šis rinkinys naudojamas kokybiškam naujojo koronaviruso nukleino rūgšties aptikimui nosiaryklės tamponuose, burnos ir ryklės (gerklės) tamponuose, priekiniuose nosies tamponuose, vidurinės turbinos tamponuose, nosies plovimo skysčiuose ir nosies aspiratuose iš asmenų, kurių sveikatos priežiūros paslaugų teikėjas įtaria COVID19. Naujojo koronaviruso ORF1ab ir N genų aptikimas gali būti naudojamas pagalbinei naujos koronavirusinės infekcijos diagnostikai ir epidemiologiniam stebėjimui.
【Principles of the pRocedure 】
Šis rinkinys skirtas specifiniams TaqMan zondams ir specifiniams pradmenims, sukurtiems naujojo koronaviruso (SARS-Cov-2) ORF1ab ir N genų sekoms. PGR reakcijos tirpale yra 3 rinkiniai specifinių pradmenų ir fluorescencinių zondų, skirtų specifiniams taikiniams aptikti, o papildomas specifinių pradmenų ir fluorescencinių zondų rinkinys naudojamas kaip vidinė standartinė rinkinio kontrolė endogeniniams namų tvarkymo genams aptikti.
Bandymo principas yra tas, kad specifinis fluorescencinis zondas yra suardomas ir skaidomas Taq fermento eksonukleazės aktyvumo PGR reakcijoje, todėl reporterio fluorescencinė grupė ir užgesinta fluorescencinė grupė yra atskirtos, kad fluorescencijos stebėjimo sistema galėtų gauti fluorescencinį signalą. signalą, o tada Dėl PGR stiprinimo sodrinimo efekto zondo fluorescencinis signalas pasiekia nustatytą slenkstinę vertę – Ct vertę (ciklo slenkstį). Jei nėra tikslinio amplikono, zondo reporterių grupė yra artima gesinimo grupei. Šiuo metu vyksta fluorescencinio rezonanso energijos perdavimas, o reporterių grupės fluorescencija yra užgesinama gesinimo grupės, todėl fluorescencinis signalas negali būti aptiktas fluorescenciniu PGR prietaisu.
Norint stebėti reagentų naudojimą bandymo metu, rinkinyje yra teigiamos ir neigiamos kontrolės: teigiamoje kontrolėje yra tikslinės vietos rekombinantinė plazmidė, o neigiama kontrolė yra distiliuotas vanduo, kuris naudojamas aplinkos taršai stebėti. Atliekant tyrimą rekomenduojama vienu metu nustatyti teigiamą ir neigiamą kontrolę.
【Main components 】
Cat. No. | BST-SARS-25 | BST-SARS-DR-25 | Sudėtisentai | |
Name | Specpatvirtinimas | Kvantty | Kvantty | |
Teigiamas valdymas | 180 μl/buteliukas | 1 | 1 | Dirbtinai sukurtos plazmidės, Distiliuotas vanduo |
Neigiama kontrolė | 180 μl/buteliukas | 1 | 1 | Distiliuotas vanduo |
SARS-Cov-2 mišinys | 358,5 μl/buteliukas | 1 | / | Konkrečios pradmenų poros, specifiniai aptikimo fluorescenciniai zondai, dNTP, MgCl2, KCl, Tris-Hcl, distiliuotas vanduo ir kt. |
Fermentų mišinys | 16,5 μl/buteliukas | 1 | / | Taq fermentai, atvirkštinė transkriptazė, UNG fermentai ir kt. |
SARS-Cov-2 mišinys (liofilizuotas) | 25 tyrimai/buteliukas | / | 1 | Konkrečios pradmenų poros, specifiniai aptikimo fluorescenciniai zondai, dNTP, Taq fermentai, atvirkštinė transkriptazė, distiliuotas vanduo ir kt. |
2x buferis | 375 μL/buteliukas | / | 1 | MgCl2, KCl, Tris-Hcl, distiliuotas vanduo ir kt. |
Pastaba:(1) Įvairių partijų rinkinių komponentų negalima maišyti arba keisti.
(2) Paruoškite savo reagentą: Nukleino rūgšties ekstrahavimo rinkinį.
【Storage conditions ir expiration date 】
For BST-SARS-25:Transportuoti ir ilgą laiką laikyti -20±5 ℃ temperatūroje.
For BST-SARS-DR-25:Transportavimas kambario temperatūroje. Laikyti -20±5 ℃ temperatūroje ilgą laiką.
Venkite pasikartojančių užšaldymo ir atšildymo ciklų. Preliminariai nustatytas galiojimo laikas 12 mėnesių.
Pagaminimo ir naudojimo datą žiūrėkite etiketėje.
Pirmą kartą atidarius reagentą galima laikyti -20±5 °C temperatūroje ne ilgiau kaip 1 mėnesį arba iki reagento laikotarpio pabaigos, atsižvelgiant į tai, kuri data įvyksta anksčiau, kad būtų išvengta pasikartojančių užšaldymo-atšildymo ciklų ir reagento užšalimo atvejų skaičiaus. -atšildymo ciklai neturėtų viršyti 6 kartų.
【Applicable instrument】ABI 7500, SLAN-96P, Roche-LightCycler-480.
【Sample requirements 】
1. Taikomas mėginio tipas: ekstrahuotas nukleino rūgšties tirpalas.
2. Mėginių laikymas ir transportavimas: Laikyti -20±5 ℃ temperatūroje 6 mėnesius. Mėginius užšaldykite ir atšildykite ne daugiau kaip 6 kartus.
【Testing method】
1.Nucleic acid extraction
Pasirinkite tinkamą nukleino rūgščių ekstrahavimo rinkinį, kad išskirtumėte viruso nukleino rūgštį, ir vadovaukitės atitinkamo rinkinio instrukcijomis. Rekomenduojama naudoti Yixin Bio-Tech (Guangzhou) Co., Ltd. pagamintą nukleorūgščių ekstrahavimo ir gryninimo rinkinį arba lygiavertį nukleorūgščių valymo rinkinį.
2. Reaction reagent preparation
2.1 For BST-SARS-25:
(1) Pašalinkite SARS-Cov-2 mišinį ir fermentų mišinį, visiškai ištirpinkite kambario temperatūroje, gerai išmaišykite Vortex prietaisu ir trumpai centrifuguokite.
(2) 16,5 uL fermentų mišinio buvo pridėta prie 358,5 uL SARS-Cov-2 mišinio ir kruopščiai išmaišoma, kad gautų mišrų reakcijos tirpalą.
(3) Paruoškite švarų 0,2 ml PGR aštuoninį mėgintuvėlį ir pažymėkite jį 15 uL aukščiau nurodyto mišraus reakcijos tirpalo vienoje duobutėje.
(4) Įpilkite 15 μL išgryninto nukleino rūgšties tirpalo, teigiamos kontrolės ir neigiamos kontrolės ir atsargiai uždenkite aštuntinio mėgintuvėlio dangtelį.
(5) Gerai išmaišykite, apversdami aukštyn kojomis, ir greitai centrifuguokite, kad skystis susikoncentruotų mėgintuvėlio apačioje.
1
2.2 For BST-SARS-DR-25:
(1) Į SARS-Cov-2 mišinį ((liofilizuotą), kad paruoštumėte reakcijos mišinį, įpilkite 375 ul 2x buferio. Kruopščiai sumaišykite pipete ir trumpai centrifuguokite. (Paruošus reakcijos mišinį, rekomenduojama laikyti -20 ℃ temperatūroje. ilgalaikis saugojimas.)
(2) Paruoškite švarų 0,2 ml PGR aštuoninį mėgintuvėlį ir pažymėkite jį 15 μL reakcijos mišinio vienoje duobutėje.
(3) Įpilkite 15 μL išgryninto nukleino rūgšties tirpalo, teigiamą ir neigiamą kontrolę ir atsargiai uždenkite aštuntinio mėgintuvėlio dangtelį.
(4) Gerai išmaišykite, apversdami aukštyn kojomis, ir greitai centrifuguokite, kad skystis susikoncentruotų mėgintuvėlio apačioje.
3. PGR amplification (Darbo nustatymus žr. prietaiso vadove.)
3. 1 Įdėkite PGR 8 mėgintuvėlį į fluorescencinio PGR prietaiso mėginio kamerą ir nustatykite tiriamą mėginį, teigiamą ir neigiamą kontrolę pagal įkėlimo tvarką.
3.2 Fluorescencijos aptikimo kanalas:
(1) ORF1ab genas parenka FAM aptikimo kanalą (Reporter: FAM, Quencher: Nėra).
(2) N genas pasirenka VIC aptikimo kanalą (Reporter: VIC, Quencher: Nėra).
(3) Vidinis standartinis genas parenka CY5 aptikimo kanalą (Reporter: CY5, Quencher: Nėra).
(4) Pasyvioji nuoroda nustatyta į ROX.
3.3 PGR programos parametrų nustatymas:
Žingsnis | Temperatūra (℃) | Laikas | Ciklų skaičius | |
1 | Atvirkštinės transkripcijos reakcija | 50 | 15 min | 1 |
2 | Taq fermento aktyvinimas | 95 | 2,5 min | 1 |
3 | Taq fermento aktyvinimas | 93 | 10 s | 43 |
Atkaitinimo pratęsimas ir fluorescencijos gavimas | 55 | 30 s |
Nustatę išsaugokite failą ir paleiskite reakcijos programą.
4.Results analysis
Pasibaigus programai, rezultatai automatiškai išsaugomi, o stiprinimo kreivė analizuojama. Stiprinimo kreivė nustatyta pagal instrumento numatytąją slenkstį.
【Explanation of test results 】
1. Nustatykite eksperimento pagrįstumą: teigiamos kontrolės FAM, VIC kanalas turi turėti tipišką stiprinimo kreivę, o Ct vertė paprastai yra mažesnė nei 34, tačiau gali svyruoti dėl skirtingų skirtingų instrumentų slenksčių nustatymų. Neigiamos kontrolės FAM, VIC kanalas turi būti neamplifikuotas Ct. Sutariama, kad minėti reikalavimai turi būti įvykdyti vienu metu, priešingu atveju šis testas negalioja.
2. Rezultatas
FAM/VIC kanalas | Teismo rezultatas |
Ct<37 | Mėginio testas teigiamas |
37≤Ct<40 | Stiprinimo kreivė yra S formos, todėl įtartinus mėginius reikia iš naujo ištirti; jei pakartotinio tyrimo rezultatai yra nuoseklūs, vertinama kaip teigiama, kitu atveju – neigiama |
Ct≥40 arba nėra stiprinimo | Mėginio testas yra neigiamas (arba mažesnis už apatinę rinkinio aptikimo ribą) |
Pastaba: (1) Jei ir FAM kanalas, ir VIC kanalas yra teigiami tuo pačiu metu, SARS-Cov-2 nustatoma kaip teigiama.
(2) Jei FAM kanalas arba VIC kanalas yra teigiamas, o kitas kanalas yra neigiamas, bandymas turi būti kartojamas. Jei tuo pačiu metu jis bus teigiamas, jis bus vertinamas kaip SARS-Cov-2 teigiamas, kitu atveju jis bus vertinamas kaip SARS-Cov-2 neigiamas.